Livres numériques

Livres numériques INTERACTIFS

Sensorama est un des « livrables » (produits) du projet et concerne la création d’e-books et d’e-books interactifs à partir des manuels scolaires sélectionnés qui étaient utilisés dans le passé pour l’enseignement-apprentissage dans les écoles grecques. Ces manuels, qui étaient écrits en grec pour répondre aux besoins scolaires des élèves grecs, ont été photographiés tels qu’ils ont été préservés, en tant que matériel pédagogique original. Étant donné que la langue dans laquelle ces manuels étaient écrits est le grec, pour ce qui concerne leur traduction en anglais et en français, nous avons décidé de traduire : a) les titres des manuels et le résumé de leur contenu, b) les signets placés sur ces manuels pour indiquer les pages interactives de ces manuels, c) les textes explicatifs (seulement ceux qui sont strictement nécessaires) qui accompagnent ces manuels (les textes poétiques sont exclus en raison de la spécificité de la langue utilisée), et d) les outils de navigation de l’environnement numérique dans lequel se trouvent ces manuels.

Nous considérons que ces choix donnent au public étranger (dont la langue maternelle n’est pas le grec) les informations nécessaires pour comprendre le contenu des manuels scolaires interactifs qui étaient destinés exclusivement à des élèves qui parlaient grec.